Doing the dishes (Sakanan) — 13


បន្ទាប់មកទៀតរូបភាពទី ១៣ នៅក្នុងរូបភាពទី ១៣ យើងឃើញថា ក្មេងប្រុសម្នាក់នោះ គាត់មិនត្រឹមលាងតែចាននោះទេ ដោយសារតែហាងនោះគឺជាហាងលក់មី អញ្ចឹងសម្ភារៈដែលប្រឡាក់គឺមានដូចជាកែវ មានដូចជាស្លាបព្រា មានដូចជាសម មានដូចជាចង្កឹះ និងមានដូចជាឆ្នាំងជាដើម គឺត្រូវ គាត់ត្រូវលាងសម្អាតចេញទាំងអស់ អញ្ចឹងរាល់សម្ភារៈណាដែលប្រឡាក់ គឺម្ចាស់ហាងគឺតែងតែឲ្យក្មេងប្រុសនោះប្រមូលយកទៅលាង អញ្ចឹងនៅក្នុងរូបភាពទី ១៣ នេះ គឺជាសម្ភារៈដែលប្រឡាក់ទាំងអស់ ដែលក្មេងប្រុសនោះបានលាងហើយស្អាត អញ្ចឹងគាត់បានលាងយ៉ាងស្អាត មានដូចជាចានសំប៉ែត ចានសំប៉ែតដែលយើងប្រើសម្រាប់ដាក់មីឆា ឬក៏បាយឆាសម្រាប់ញ៉ាំ ដែលមានចានគោម ចានគោមគឺជាចានដែលយើងសម្រាប់ដាក់ទឹកស៊ុប ឬក៏មីទឹកស៊ុបសម្រាប់ញ៉ាំ អញ្ចឹងនៅពេលដែលយើងចង់ញ៉ាំស៊ុប យើងប្រើប្រាស់ចានគោម នៅពេលដែលយើងចង់ញ៉ាំបាយឆា គឺយើងប្រើប្រាស់ចានសំប៉ែត ហើយយើងឃើញមានកែវពណ៌បៃតងមួយ ដែលកូនកែវពណ៌បៃតងគឺសម្រាប់ដាក់ទឹកឲ្យអតិថិជនញ៉ាំ អញ្ចឹងនៅពេលដែលអតិថិជនចូលទៅក្នុងហាងរបស់គាត់ គាត់ប្រើកូនកែវ ដើម្បីឲ្យអតិថិជនដួសទឹកញ៉ាំ ហើយយើងឃើញមានកាំបិត និងមានសមផងដែរ ដើម្បីឲ្យសម្រាប់ញ៉ាំអាហារ យើងឃើញមានចង្កឹះមួយគូ យើងឃើញមានវែកមួយសម្រាប់ដួសបាយ យើងឃើញមានឆ្នាំងស៊ុប ឆ្នាំងស៊ុបគឺជាឆ្នាំងដែលមានរូបរាងជ្រៅ អញ្ចឹងវាខ្ពស់ខាងហើយវាមានជ្រៅ វាមានរូបរាងវាជ្រៅចូលទៅខាងក្រោម ដើម្បីដាក់ទឹកស៊ុបឲ្យបានច្រើន អញ្ចឹងឆ្នាំងស៊ុបនិងឆ្នាំងខ្ទះគឺមានរាងខុសគ្នាបន្តិច ដោយសារឆ្នាំងខ្ទះគឺវាមានរាងសំប៉ែត ហើយកោងបន្តិចតែប៉ុណ្ណោះ ដើម្បីសម្រាប់ឆាមី ឬក៏ឆាបាយ ឬក៏ឆាបន្លែ ហើយនិងចៀនសាច់ អញ្ចឹងវាអត់មានផតទៅក្នុងជ្រៅដូចឆ្នាំងទឹកស៊ុបទេ ប៉ុន្តែឆ្នាំងទឹកស៊ុបគឺគេធ្វើឲ្យរាងជ្រៅបន្តិច ដើម្បីដាក់ទឹកស៊ុបបានច្រើនអញ្ចឹងនៅក្នុងរូបភាពទី ១៣ នេះគឺជា តែជាសម្ភារៈផ្ទះបាយ សម្ភារៈផ្ទះបាយដែលសម្រាប់ឲ្យក្មេងប្រុសម្នាក់នោះគាត់លាងសម្អាតចេញ ក្រោយពេលដែលអ្នកលក់គាត់ប្រើប្រាស់ហើយប្រឡាក់

Link to overview page
Link to dictionary

KhmerPronunciationEnglish/Notes
បន្ទាប់មក bɑntoap mɔɔk next, then, afterwards, later
ទៀត tiət 1. again, still, more, further, yet, additional
2. to be different, other
រូបភាព ruup pʰiep 1. image, picture, drawing, photo
2. appearance, form, shape
ទី tii 1. particle used to form ordinal numbers
2. spot, place, location
3. rank, function, service
នៅ nɨv 1. in, at
2. to be located at, to live in or at, to reside, to stay, to be in
3. still, yet (pre-verbal marker of a durative or continuative aspect, as a final particle in the tag question ហើយឬនៅ it means 'yet' and as a reply to a question of this kind, it means 'not yet') {ញ៉ាំអីហើយនៅ? = Have you eaten already?}
ក្នុង knoŋ 1. in, inside
2. during + (time word)
យើង yəəŋ 1. we
2. I (familiar)
3. in final position used to refer to 'our Cambodian ...' {ទុរេនកំពតយើងមែន? = Kampot durian (from our country, Cambodia), right?}
ឃើញ kʰəəɲ 1. to see, to perceive
2. to understand, to recognize
ថា tʰaa 1. to say, tell, pronounce
2. that (introduces a question or indirect discourse)
ក្មេងប្រុស kmejŋ proh boy
ម្នាក់ mneak 1. one person (contraction of មួយនាក់)
2. alone
នោះ nuh 1. that, those (often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space)
2. then
គាត់ koat he, she
មិន mɨn negative particle not, non- (usually requires the final particle ទេ)
ត្រឹម trəm 1. (precisely) at
2. up to, as far as
3. to be exact, accurate, precise, clear-cut
4. to be honest
5. to be true, correct, to be proper
6. accurately, precisely
លាង lieŋ 1. to wash, to clean (with a liquid)
2. to purify, to clear
តែ tae 1. but, however
2. only, just
3. tea
ចាន caan plate, bowl, dish
ទេ tee 1. particle: negative particle occurring in phrase final position especially after មិន, ពុំ, etc.
2. interrogative particle occurring in phrase final position, often in the combination ឬទេ
3. neutral/positive particle to add emphasis {ខ្ញុំសុខសប្បាយទេ = I'm fine!}
ដោយសារតែ daoy saa tae because
ហាង haaŋ store, shop
គឺជា kɨɨ cie 1. to be (equal to)
2. as follows, namely
Notes: equivalent to គឺ
លក់ lʊək 1. to sell
2. asleep {ដេកលក់ = to be sound asleep, to sleep deeply} {ដេកមិនលក់ = to not be able to fall asleep, to have insomnia}
មី mii 1. lo-mein vermicelli
2. dish prepared with lo-mein vermicelli
3. you (derogatory or intimate term of reference for a female corresponding to អា​ for a male, it may be used within the family as an intimate form, but it is very rude when used by an outsider)
អញ្ចឹង ʔɑɲcəŋ 1. in that case, so, then, therefore
2. like this / that
3. this / that much
សម្ភារៈ sɑmpʰiera 1. materials, equipment, supplies
2. matter, substance
ដែល dael 1. who, whom, which, where, when
2. of/to/in/at which/whom
3. the fact/reason that
4. ever, happened to, having done at least once, having been to, already, always, had occasion to, have ever {អត់ដែលដឹងសោះ = I’ve never known this!}
ប្រឡាក់ prɑlak 1. dirty, soiled, stained
2. salty
3. to marinate, to salt (in order to preserve)
គឺ kɨɨ 1. to be (equal to)
2. as follows, namely
មាន mien 1. to have, possess, own
2. to exist, there is, there are
3. to be rich, own property
4. indicates the accomplishment of an action, to happen to, to have occasion to
Notes: in spoken Khmer, negated មាន (មិនមាន or គ្មាន) can be contracted into មាន, e.g., មានអ្នកណាចង់ជួបឯង = ‘there's nobody who wants to meet you’ — contrast this with the affirmative: មានគេចង់ជួបឯង = ‘there’s somebody who wants to meet you’
ដូចជា douc cie such as, like, as though, to seem as though, for instance
កែវ kaev 1. glass
2. clf. for glassfuls
ស្លាបព្រា slaap prie 1. spoon
2. spoonful
សម sɑɑm 1. (table) fork
2. trident, three-pronged fishing spear
3. training, exercise(s)
4. to rehearse
ចង្កឹះ cɑŋkəh chopsticks
និង nɨŋ and
ឆ្នាំង cnaŋ cooking pot, kettle, pan, casserole
ជាដើម cie daəm 1. for example, for instance
2. as above, as listed (or given) above
3. first of all, first and foremost
ត្រូវ trəv 1. must, have to
2. to be correct, right, proper, exact, accurate
3. to concern, have to do with, to agree/jibe with, coincide with
4. to be affected with/by, to suffer, undergo (ត្រូវ + CLAUSE marks a passive-like construction in which the subject of the clause introduced by ត្រូវ is translated as the agent in the passive construction)
សម្អាត sɑmʔaat 1. to clean {ដើម្បីសម្អាតវាឲ្យបានស្អាត = in order to clean it} {បោកសម្អាតខោអាវ = to wash the clothes clean}
2. to clean up, to sweep
3. to groom
Notes: root: ស្អាត; also written សំអាត
ចេញ cəɲ 1. to go out, leave, emerge, exit
2. to issue, bring out, come out (of a publication)
3. to emit, utter
4. out, off, away (also figuratively) {ខ្ញុំគិតអត់ចេញ = I can't figure it out}
5. to pay out, pay for, lay out (money), spend
6. to gain, earn, save
7. to play (a card)
ទាំងអស់ teaŋ ʔɑh all, all of
រាល់ roal every, each, all
ណា naa 1. which, any
2. where, somewhere, anywhere
ម្ចាស់ mcah boss, owner, master
តែងតែ taeŋ tae usually, regularly, constantly, always, continually
ឲ្យ ʔaoy 1. to give
2. to let, to allow
3. for, to, in order to, so as to {ចង់ឲ្យខ្ញុំកុម្ម៉ង់អីញ៉ាំឲ្យហើយអត់? = Do you want me to order something for you already?}
4. in a... manner (forms adverbial phrases from predicatives)
Notes: also written អោយ, ឱ្យ
ប្រមូល prɑmoul to assemble, collect, gather, accumulate, concentrate
យក yɔɔk 1. to take, bring, get, accept, hold
2. when ordering: I’ll take, I’ll have {យកបបរគ្រឿងសាច់ជ្រូកម៉ាចាន = I’ll have a bowl of pork porridge}
ទៅ tɨv 1. to go (away from the speaker in space or time), to go to / towards, go on, continue, advance, go away
2. towards
3. from now on, from then on (often used as a particle indicating that the action began at some point in the past or present and continued on into the future or that the action is directed away from the speaker)
4. imperative particle, go ahead and ...! {ញ៉ាំទៅ = Go ahead and eat/drink!}
នេះ nih 1. this, these
2. often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
បាន baan 1. to have completed/done something
2. to intend to complete something
3. marker of completed action
4. to get, obtain, acquire, to achieve, have been able to, to get/have the opportunity to do something
5. to get someone or something to do something (often translated by the English passive in this sense)
6. to be able to
7. not ... until, then and only then
8. to pass to someone through inheritance
9. to be OK, fine, all right
10. [spoken language] however, though, in contrast {ម្សិលមិញបានក្ដៅខ្លាំង = yesterday, however, it was very hot}
ហើយ haǝy 1. indicates completed action or state 'already'
2. and, afterwards, next, then, after that
ស្អាត sʔaat 1. to be clean, nice, neat
2. pure, chaste
3. smart (of someone's appearance)
4. nice-looking, beautiful
យ៉ាង yaaŋ 1. kind, type, way, manner
2. clf. for kinds, types
3. pre-adjectival particle forming adverbial phrases {យ៉ាងខ្លី = briefly}
4. pre-adjectival particle, similar to ដ៏, used to connect an attributive to a noun, it often has a slight emphatic meaning: very
សំប៉ែត sɑmpaet to be flat, flattened
ប្រើ praə to use
សម្រាប់ sɑmrap 1. for
2. used for, used to (make or do something)
ដាក់ dak 1. to put, place
2. to deposit
3. to add (ingredients)
4. to set (e.g., a trap)
5. to establish
6. to assign
7. to locate, settle, station
8. to lock up
9. to fasten
10. to use
11. to strike, hit hard
12. to affect
13. to subject someone to
14. to be hard hit, suffer a setback
15. to have bad luck, cause bad luck
16. to feel unwell, have an upset stomach (especially after eating certain fruits)
17. to contract for
18. to subscribe to
19. to renounce (a throne)
20. to put aside (religious vows)
21. in, into, on
22. to eat, drink
23. to kneel
24. command to an elephant to kneel by bending the rear legs
ឆា cʰaa 1. to stir-fry (usually meat mixed with vegetables)
2. to try to do (something), to experiment, practice (doing something)
3. to break (up), crack, chip, splinter
4. to be cracked, chipped
5. to wipe the slate clean, to stop (e.g. a game, one's life) and begin again
ឬក៏ rɨɨ kɑɑ or (on the other hand)
បាយ baay 1. cooked rice
2. food, meal
ញ៉ាំ ɲam to eat, to drink, to consume
Notes: informal, of oneself, addressing children or close friends but not elders
ចានគោម caan koom kind of large bowl (especially one used as a soup tureen)
ទឹកស៊ុប tɨk sup 1. soup
2. broth, clear soup
ពេល peel 1. time
2. moment, instant, period of time
ចង់ cɑŋ 1. to want, wish, desire
2. to need
ស៊ុប sup soup
ប្រើប្រាស់ praə prah to use
ពណ៌ poa color, complexion
បៃតង baytɑɑŋ color: green (e.g., as banana leaves)
មួយ muəy 1. one {មួយៗ = one by one}
2. one person/myself {សុំចេញមួយ = Please let me [go] out!} {សុំទៅមួយ = Please give way [for me one person]!} {សុំចុះមួយ = Please let me [one person] get off [the bus]!}
កូន koun 1. child (of someone, as opposed to ក្មេង = child in general)
2. animal baby, young
3. small member of a class or set, small object {កូនថង់ = small bag}
ទឹក tɨk 1. water, juice, liquid
2. round (e.g., of a boxing match)
អតិថិជន ʔaʔteʔtʰeʔ cɔɔn customer, client
Notes: formal
ចូល coul 1. to enter, go in, penetrate
2. to approach
3. to reach
4. to begin, set in
5. may indicate the adverbial meaning of ‘inwardly’ or ‘forwardly’ directed movement
6. to enter into, subscribe to, contribute to
7. to take in (as revenue)
8. to mate (of animals)
9. to go into a trance (of a medium)
10. to possess (as a spirit possesses a medium)
11. to agree with
របស់ rɔbɑh 1. object, thing, belonging, property
2. of, belonging to
ដើម្បី daəmbəy in order to, for, to, toward, reserved for
ដួស duəh 1. to scoop up/out, dip up
2. to serve food
3. to ladle/apportion (with a spoon)
4. to skim off (e.g., scum)
កាំបិត kambət knife
ផងដែរ pʰɑɑŋ dae also, too, as well
អាហារ ʔaahaa food, meal
គូ kuu 1. pair, couple
2. one member of a pair, partner, companion
3. trench, ditch, moat
វែក vɛɛk 1. to separate, to move aside, to shove aside, to clear (the way)
2. ladle, scoop
3. scoop(ful), ladleful
រូបរាង ruup rieŋ figure, form, shape, body, appearance, structure
ជ្រៅ crɨv 1. deep
2. profound
វា vie 1. it (of animals, things, or very young children)
2. he, she, they (familiar or contemptuous)
ខ្ពស់ kpʊəh high, tall
ខាង kʰaaŋ 1. side, part
2. direction
3. pertaining to, with regard to
ខាងក្រោម kʰaaŋ kraom 1. below, underneath
2. at the bottom of
3. downstairs
4. southern
ច្រើន craən 1. much, many, numerous, very much
2. mostly, often
ឆ្នាំងខ្ទះ cnaŋ kteah large pan, frying pan, wok
Notes: see also ខ្ទះ
រាង rieŋ form, shape, image, figure
ខុសគ្នា kʰoh knie 1. to be different from one another
2. incorrect
បន្តិច bɑntəc 1. a little, a little bit, in small amounts, few
2. rather, slightly, just barely
3. in a little while
Notes: ជើង ត
ដោយសារ daoy saa 1. because of, thanks to
2. depending on
កោង kaoŋ 1. to be bent, curved
2. to be insolent, impudent, rude, inconsiderate, overbearing, arrogant
តែប៉ុណ្ណោះ tae ponnɑh only, only that much
បន្លែ bɑnlae vegetable
ហើយនិង haǝy nɨŋ and (followed by the last in a series), with
ចៀន ciən 1. to fry
2. fried food
Notes: also written ជៀន
សាច់ sac 1. meat
2. pulp (of a fruit), wooden parts of a tree
3. substance, essence, essential part
អត់ ʔɑt 1. no, not
2. to be without, lacking
3. to restrain oneself, abstain from
4. particle to form yes/no questions
ផត pʰɑɑt 1. to be concave, sunken, hollow
2. deep, cavernous
3. empty
4. to be crushed
5. to pull in, suck in, draw in
ដូច douc alike, similar, like, as
ប៉ុន្តែ pontae but, however
Notes: ជើង ត; root: តែ
គេ kee 1. he, she
2. one, someone
3. other(s)
ធ្វើឲ្យ tvəə ʔaoy 1. to cause, make (someone) do (something)
2. to do (something) for (someone) (often used to form causative compounds)
ជា cie 1. to be (equal to), to be as
2. to be well, in good health, recovered
3. to be effective (of medicines)
ផ្ទះបាយ pteah baay kitchen
ក្រោយពេល kraoy peel after (the time when)
អ្នកលក់ neak lʊək seller