Introducing oneself to others — Additional dialogue


សុខុមអូ បញ្ញាមែន? ម៉ោ ម៉ោនេះបងប្រាប់
បញ្ញាបាទបង
សុខុមនេះតុធ្វើការរបស់បញ្ញាឯងក្រុមយើងត្រូវចេញទៅក្រៅជួបភ្ញៀវច្រើន ហើយត្រូវគិតរកវិធីសាស្ត្រធ្វើម៉េចឲ្យគេស្គាល់ក្រុមហ៊ុនយើងកាន់តែច្រើន
បញ្ញាបាទបង
សុខុមយើងកំពុងធ្វើគម្រោងមួយហើយបងចង់ឲ្យបញ្ញាឯងកាន់តួនាទីមួយ

Link to overview page
Link to dictionary

KhmerPronunciationEnglish/Notes
សុខុម sokʰom male Cambodian name
អូ ʔou oh, aha (exclamation expressing sudden realization, or loss of doubt)
បញ្ញា paɲɲaa male or female Cambodian name
មែន mɛɛn 1. to be real, true, accurate, to be right, correct, it is true
2. really, actually, indeed
3. as a question tag: [...], really? [...], right?
ម៉ោ mao to come
Notes: spoken form of មក
នេះ nih 1. this, these
2. often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
បង bɑɑŋ 1. elder sibling
2. you (addressing an acquaintance, friend, elder sibling, or husband), or I (if elder than the addressee)
3. you (politely addressing a stranger who's not too much younger than oneself)
ប្រាប់ prap 1. to tell, say, state, inform, report
2. to explain
3. to point out
បាទ baat male politeness particle, also used to answer in the affirmative, or agree to or acknowledge a statement
តុ tok 1. table, desk
2. small plate on legs for fruit or dessert
Notes: irregular pronunciation
ធ្វើការ tvəə kaa to work
របស់ rɔbɑh 1. object, thing, belonging, property
2. of, belonging to
ឯង ʔaeŋ 1. you
2. self, oneself, by oneself
3. used after personal pronouns or names to make the address more polite
4. surely, obviously
ក្រុម krom group, team
យើង yəəŋ 1. we
2. I (familiar)
3. in final position used to refer to 'our Cambodian ...' {ទុរេនកំពតយើងមែន? = Kampot durian (from our country, Cambodia), right?}
ត្រូវ trəv 1. must, have to
2. to be correct, right, proper, exact, accurate
3. to concern, have to do with, to agree/jibe with, coincide with
4. to be affected with/by, to suffer, undergo (ត្រូវ + CLAUSE marks a passive-like construction in which the subject of the clause introduced by ត្រូវ is translated as the agent in the passive construction)
ចេញ cəɲ 1. to leave, to go out, to depart
2. out, off, away (also figuratively) {ខ្ញុំគិតអត់ចេញ = I can't figure it out}
ទៅ tɨv 1. to go (away from the speaker in space or time), to go to / towards, go on, continue, advance, go away
2. towards
3. from now on, from then on (often used as a particle indicating that the action began at some point in the past or present and continued on into the future or that the action is directed away from the speaker)
4. imperative particle, go ahead and ...! {ញ៉ាំទៅ = Go ahead and eat/drink!}
ក្រៅ krav 1. outside, out
2. foreign
ជួប cuəp to meet (especially intentionally)
ភ្ញៀវ pɲiəv 1. guest, visitor
2. client, customer
ច្រើន craən 1. much, many, numerous, very much
2. mostly, often
ហើយ haǝy 1. indicates completed action or state 'already'
2. and, afterwards, next, then, after that
គិត kɨt 1. to think, to realize
2. to calculate
3. to charge
រក rɔɔk 1. to look, search for, seek
2. to look up (e.g., in a dictionary)
3. to see, to visit
4. to request, ask for, ask someone to do something
5. to think about, plan/intend to {រកទៅ … = I’m thinking of [doing sth.], I’m about to [do sth.]} {ខ្ញុំរកជម្រាបលាលោកអ៊ំសិនហើយ = I'm thinking of saying goodbye already, uncle} {ខ្ញុំគិតរកទៅសិនហើយណា = I'm thinking of going/I'm about to leave} {ខ្ញុំកំពុងរកចង់ព្យួររូបថតមួយនេះ = I’m about to hang up a picture here}
6. is about to {មេឃរកភ្លៀងតែអត់ភ្លៀងសោះ = the sky looks like it’s going to rain but it isn’t raining at all}
វិធីសាស្ត្រ viʔtʰii saah methodology, technology
Notes: ជើង ត
ធ្វើ tvəə to do, to make, to work, to prepare, to cultivate (a field)
ម៉េច məc what (following a verb of saying), why, in what way/manner, how {ម៉េចហើយ?/ម៉េចអី? = What's up?} {[…] ម៉េចទៅ? = In what way […]?} {ថាម៉េចចៅ? = What are you saying, grand-daughter?} {បងចង់បានម៉ូតម៉េច? = What kind of design/fashion do you like?}
ឲ្យ ʔaoy 1. to give
2. to let, to allow
3. for, to, in order to, so as to {ចង់ឲ្យខ្ញុំកុម្ម៉ង់អីញ៉ាំឲ្យហើយអត់? = Do you want me to order something for you already?}
4. in a... manner (forms adverbial phrases from predicatives)
Notes: also written អោយ, ឱ្យ
គេ kee 1. he, she
2. one, someone
3. other(s)
ស្គាល់ skoal 1. to know (someone), recognize, have seen before
2. to be familiar with
ក្រុមហ៊ុន kromhun company, corporation
កាន់តែ kan tae more and more, further, becoming more and more, increasingly, continually
កំពុង kɑmpuŋ to be in the process of (doing something)
គម្រោង kumrooŋ 1. plan, outline, draft
2. structure, project
3. planning, preparation
មួយ muəy 1. one {មួយៗ = one by one}
2. one person/myself {សុំចេញមួយ = Please let me [go] out!} {សុំទៅមួយ = Please give way [for me one person]!} {សុំចុះមួយ = Please let me [one person] get off [the bus]!}
ចង់ cɑŋ 1. to want, wish, desire
2. to need
កាន់ kan 1. to hold, carry in the hand, grasp, hang on to
2. to control, be in charge of, be responsible for
3. to withstand, support, sustain, bear
4. to hold to, believe in, keep/observe (e.g., a religion) {កាន់សាសនាព្រះពុទ្ធ = to believe in Buddhism}
5. (of a spirit) to possess
តួនាទី tuə nietii duty, role, function, responsibility