Getting someone’s attention — Dialogue 2


នៅក្នុងឡានក្រុងរទេះភ្លើង (នៅជិតគ្នា អាចកេះប៉ះស្មា ហៅមិនបាច់ហៅឈ្មោះ)
តារាអេ!
វុទ្ធីអូ បងតារា!
តារាសម្លឹងមើលទូរស័ព្ទឡើងភ្លឹក!
វុទ្ធីជួនគ្នាម្ល៉េះ! ទៅណាមកណាបង?

Link to overview page
Link to dictionary

KhmerPronunciationEnglish/Notes
នៅ nɨv 1. in, at
2. to be located at, to live in or at, to reside, to stay, to be in
3. still, yet (pre-verbal marker of a durative or continuative aspect, as a final particle in the tag question ហើយឬនៅ it means 'yet' and as a reply to a question of this kind, it means 'not yet') {ញ៉ាំអីហើយនៅ? = Have you eaten already?}
ក្នុង knoŋ 1. in, inside
2. during + (time word)
ឡានក្រុង laan kroŋ bus, city bus
rɨɨ 1. or
2. phrase-final interrogative particle {មិនមែនឬ = Isn't it true?}
រទេះភ្លើង rɔteh pləəŋ train
ជិត cɨt 1. to be close, near
2. tight
3. close-set, dense, thick
4. closely, tightly
5. almost
6. about to, on the point of (doing something)
7. to cover completely, be completely/firmly covered
8. command used by elephant drivers to make an elephant to move closer
គ្នា knie 1. together
2. mutually, reciprocally
អាច ʔaac 1. to be able (to do something), to be capable (of doing something)
2. to be possible
កេះ keh 1. to scratch/flick/tap (with the finger tip, especially to get someone's attention)
2. to lift or scrape off (especially with the finger tip or the fingernail)
ប៉ះ pah 1. to hit, to collide with
2. to touch, come in contact with
3. to meet, encounter, confront
ស្មា smaa shoulder
ហៅ hav 1. to call, name
2. to order (e.g. in a restaurant), specif. to stop a vehicle
3. to send for, summon
4. to invite (guests)
មិនបាច់ mɨn bac to not have to, not need to, to be not necessary {មិនបាច់ទេ = [that’s/it’s] not necessary}
ឈ្មោះ cmʊəh 1. name
2. to be named/called
តារា taaraa male Cambodian name
អេ ʔee 1. hey!
2. spoken form of the question particles ... អត់? or ... ទេ?
3. spoken form of the negation particle ទេ
Notes: colloquial
វុទ្ធី vutʰii male Cambodian name
អូ ʔou oh, aha (exclamation expressing sudden realization, or loss of doubt)
បង bɑɑŋ 1. elder sibling
2. you (addressing an acquaintance, friend, elder sibling, or husband), or I (if elder than the addressee)
3. you (politely addressing a stranger who's not too much younger than oneself)
សម្លឹង samlǝŋ to gaze, to stare
Notes: root: ស្លឹង; also written សំឡឹង
មើល məəl 1. to look at, to watch, to watch for, to observe
2. particle: come on, give it a try
3. let me see!
4. phrase-final: softens a command or request {ជួយបង្ហាញតិចមើល = Please show me!}
ទូរស័ព្ទ tuureaʔsap 1. telephone
2. to call (by phone)
Notes: also written ទូរសព្ទ
ឡើង laəŋ 1. to go up, ascend
2. (of aircraft) to take off
3. to rise, get up
4. to climb
5. to get on/board (a means of transport)
6. to go upstream
7. to ferment, rise (of dough)
8. to increase
9. up, upwards
10. upstream
11. increasingly
12. on
13. often occurs as a verb complement in various meanings
ភ្លឹក plɨk 1. to daydream
2. to concentrate one's thoughts on
3. to lose consciousness, pass out
4. to be unconscious
5. to be panic stricken, badly frightened
ជួន cuən 1. sometimes
2. by coincidence {ជួនគ្នាម្ល៉េះ! = What a coincidence!}
3. from time to time
4. to happen
5. to coincide
6. rhyme
ម្ល៉េះ mleh thus, so, in this way, this much
ទៅ tɨv 1. to go (away from the speaker in space or time), to go to / towards, go on, continue, advance, go away
2. towards
3. from now on, from then on (often used as a particle indicating that the action began at some point in the past or present and continued on into the future or that the action is directed away from the speaker)
4. imperative particle, go ahead and ...! {ញ៉ាំទៅ = Go ahead and eat/drink!}
ណា naa 1. which, any
2. where, somewhere, anywhere
មក mɔɔk 1. to come (toward the speaker in space or time)
2. to come to/towards (often used as a final particle indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present)
3. (from then) on, (from that time) forth
4. to, toward