Laundry (Sakanan) — 05


ចូលមកដល់រូបភាពទីនៅក្នុងរូបភាពទីយើងឃើញមានរូបចំនួនពីរ ដោយនៅក្នុងរូបភាពទីនេះ គឺនៅរូបនៅខាងឆ្វេងដៃ គឺយើងឃើញបុរសម្នាក់នោះ គាត់កំពុងតែបើកគម្របម៉ាស៊ីនបោកខោអាវ អញ្ចឹងជាទូទៅម៉ាស៊ីនបោកខោអាវគឺមានគម្របមួយ ដើម្បីទុកបិទបើកនៅពេលដែលយើងដំណើរការម៉ាស៊ីន ព្រោះថាប្រសិនបើអត់មានគម្របនោះទេ វាអាចខ្ទាតទឹកចេញមកក្រៅ ឬក៏ខ្ទាតខោអាវចេញមកក្រៅ ហើយមួយទៀតប្រសិនបើយើងអត់បិទគម្រប អត់មានគម្រប នៅពេលដែលម៉ាស៊ីនកំពុងដំណើរការ វាអាចនឹងមានគ្រោះថ្នាក់ដល់យើង ប្រសិនបើយើងច្រឡំលូកដៃចូលទៅក្នុងនោះ ដូច្នេះម៉ាស៊ីនបោកខោអាវតែងតែមានគម្របមួយ ដើម្បីទុកបើកនិងបិទ នៅពេលដែលម៉ាស៊ីនដំណើរការ ឬក៏បន្ទាប់ពីយើងប្រើប្រាស់រួច អញ្ចឹងហើយនៅក្នុងរូបភាពនេះ គឺគាត់កំពុងតែចង់ប្រើម៉ាស៊ីនបោកខោអាវ ដូច្នេះគាត់ត្រូវបើកគម្របម៉ាស៊ីនបោកខោអាវសិន មុននឹងដាក់ខោអាវចូល បន្ទាប់មកយើងឃើញនៅរូបភាពទីខាងស្ដាំ នៅក្នុងរូបភាពខាងស្ដាំដៃ នៅក្នុងរូបភាពទីដដែលនេះ យើងឃើញ បន្ទាប់ពីគាត់បើកគម្របម៉ាស៊ីនបោកខោអាវរួចហើយ បុរសម្នាក់នោះ គាត់ក៏បានយកខោអាវពណ៌របស់គាត់ ដែលបានរំលែកអម្បាញ់មិញ ដាក់ចូលទៅក្នុងម៉ាស៊ីន អញ្ចឹងគាត់យកខោអាវពណ៌ ដើម្បីរំលែកនោះ ដែលបានរំលែកនោះ ដាក់ចូលទៅក្នុងម៉ាស៊ីនបោកខោអាវរបស់គាត់ដើម្បីបោក

Link to overview page
Link to dictionary

KhmerPronunciationEnglish/Notes
ចូល coul 1. to enter, go in, penetrate
2. to approach
3. to reach
4. to begin, set in
5. may indicate the adverbial meaning of ‘inwardly’ or ‘forwardly’ directed movement
6. to enter into, subscribe to, contribute to
7. to take in (as revenue)
8. to mate (of animals)
9. to go into a trance (of a medium)
10. to possess (as a spirit possesses a medium)
11. to agree with
មកដល់ mɔɔk dɑl to arrive at, come to
រូបភាព ruup pʰiep 1. image, picture, drawing, photo
2. appearance, form, shape
ទី tii 1. particle used to form ordinal numbers
2. spot, place, location
3. rank, function, service
នៅ nɨv 1. in, at
2. to be located at, to live in or at, to reside, to stay, to be in
3. still, yet (pre-verbal marker of a durative or continuative aspect, as a final particle in the tag question ហើយឬនៅ it means 'yet' and as a reply to a question of this kind, it means 'not yet') {ញ៉ាំអីហើយនៅ? = Have you eaten already?}
ក្នុង knoŋ 1. in, inside
2. during + (time word)
យើង yəəŋ 1. we
2. I (familiar)
3. in final position used to refer to 'our Cambodian ...' {ទុរេនកំពតយើងមែន? = Kampot durian (from our country, Cambodia), right?}
ឃើញ kʰəəɲ 1. to see, to perceive
2. to understand, to recognize
3. គិត ... ឃើញ = to find a solution, figure out, solve
4. to come to a conclusion, realize, understand
មាន mien 1. to have, possess, own
2. to exist, there is, there are
3. to be rich, own property
4. indicates the accomplishment of an action, to happen to, to have occasion to
Notes: in spoken Khmer, negated មាន (មិនមាន or គ្មាន) can be contracted into មាន, e.g., មានអ្នកណាចង់ជួបឯង = ‘there's nobody who wants to meet you’ — contrast this with the affirmative: មានគេចង់ជួបឯង = ‘there’s somebody who wants to meet you’
រូប ruup 1. image, picture, body, figure, shape, portrait, statue
2. clf. for respected people, monks, pictures, statues
ចំនួន cɑmnuən amount, number, quantity
ពីរ pii, pɨl two
ដោយ daoy 1. by, with, along
2. (indicator of an adverb) in a ... manner
3. because
នេះ nih 1. this, these
2. often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
គឺ kɨɨ 1. to be (equal to)
2. as follows, namely
ខាង kʰaaŋ 1. side, part
2. direction
3. pertaining to, with regard to
ឆ្វេង cveeŋ left, to the left, on the left
ដៃ day 1. arm, hand
2. handle, lever, crank
3. branch (of a tree, bamboo, or a river), offshoot
4. tendril
5. trunk (of an elephant)
6. sleeve
7. steering wheel
8. clf. for handfuls of young rice plants/grass
9. clf. for slaps
10. command to an elephant not to move its trunk or not to pull up something with its trunk
11. clf. for a bunch of 10 areca nuts
បុរស boʔrɑh man, male person
ម្នាក់ mneak 1. one person (contraction of មួយនាក់)
2. alone
នោះ nuh 1. that, those (often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space)
2. then
គាត់ koat 1. he/him/his
2. she/her
3. they/them/their (formal/polite 3rd person pronoun)
4. you/your (intimate)
កំពុងតែ kɑmpuŋ tae to be in the process of (doing something)
បើក baək 1. to open {បើកប្រអប់ = to open a box} {បើកហាង = to open a shop}
2. to turn on (e.g., a light, faucet, radio) {បើកទឹកម៉ាស៊ីន = to turn on the water/faucet}
3. of the sun: to shine
4. to drive (an automobile), generally to operate a vehicle which is powered by an engine
គម្រប kumrɔɔp lid, cover
Notes: root: គ្រប; also written គំរប
ម៉ាស៊ីនបោកខោអាវ maasin baok kʰao ʔaav washing machine
Notes: also pronounced maasɨn
អញ្ចឹង ʔɑɲcəŋ 1. in that case, so, then, therefore
2. like this/that
3. this/that much
ជាទូទៅ cie tuu təv in general, as a whole, generally
មួយ muəy 1. one {មួយៗ = one by one}
2. one person/myself {សុំចេញមួយ = Please let me [go] out!} {សុំទៅមួយ = Please give way [for me one person]!} {សុំចុះមួយ = Please let me [one person] get off [the bus]!}
ដើម្បី daəmbəy in order to, for, to, toward, reserved for
ទុក tuk 1. to put, set, place, arrange
2. to set aside, keep, retain, save, preserve, maintain, conserve, hold (in reserve) {ទុកញ៉ាំ = to keep for eating later}
បិទ bət 1. to shut, close (e.g., a door, a meeting), to turn off (e.g., an electrical switch), to cease (working), to block (e.g., a road)
2. to cover, seal, to attach (to), fasten (on), to place close to, to apply over, smear on, to glue, paste
ពេល peel 1. time
2. moment, instant, period of time
ដែល dael 1. who, whom, which, where, when
2. of/to/in/at which/whom
3. the fact/reason that
4. ever, happened to, having done at least once, having been to, already, always, had occasion to, have ever {អត់ដែលដឹងសោះ = I’ve never known this!}
ដំណើរការ dɑmnaə kaa to function, run, work (especially of machinery)
ម៉ាស៊ីន maasin machine, motor, engine, device
Notes: also pronounced maasɨn
ព្រោះ prʊəh because (of), since
ថា tʰaa 1. to say, tell, pronounce
2. that (introduces a question or indirect discourse)
3. I've [just] said, [...]
ប្រសិនបើ prɑsən baə if
អត់ ʔɑt 1. no, not
2. to be without, lacking
3. to restrain oneself, abstain from
4. particle to form yes/no questions
ទេ tee 1. particle: negative particle occurring in phrase final position especially after មិន, ពុំ, etc.
2. interrogative particle occurring in phrase final position, often in the combination ឬទេ
3. neutral/positive particle to add emphasis {ខ្ញុំសុខសប្បាយទេ = I'm fine!} {យកតែមួយទេ = I’ll take only one!}
វា vie 1. it (of animals, things, or very young children)
2. he, she, they (familiar or contemptuous)
អាច ʔaac 1. to be able/qualified (to do something), capable of (doing something)
2. to be possible
3. to be in condition (to), be in a position (to)
4. to dare to
ខ្ទាត ktiet 1. to scatter, jump away, fly off
2. to splash, splatter
ទឹក tɨk 1. water, juice, liquid
2. round (e.g., of a boxing match)
ចេញ cəɲ 1. to go out, leave, emerge, exit
2. to issue, bring out, come out (of a publication)
3. to emit, utter
4. out, off, away (also figuratively) {ខ្ញុំគិតអត់ចេញ = I can't figure it out}
5. to pay out, pay for, lay out (money), spend
6. to gain, earn, save
7. to play (a card)
មក mɔɔk 1. to come (toward the speaker in space or time)
2. to come to/towards (often used as a final particle indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present)
3. (from then) on, (from that time) forth
4. to, toward
ក្រៅ krav 1. outside, out
2. foreign
ឬក៏ rɨɨ kɑɑ or (on the other hand)
ខោអាវ kʰao ʔaav clothes, clothing
ហើយ haǝy 1. to be finished, ended, completed
2. enough!
3. final particle indicating completed action, already, by now
4. in a future context indicates action that will be completed at some future time
5. and, afterwards, next, then, after that
មួយទៀត muəy tiət one more, once more, moreover, on the other hand, furthermore
កំពុង kɑmpuŋ to be in the process of (doing something)
នឹង nɨŋ future tense marker: will, about to
គ្រោះថ្នាក់ krʊək tnak 1. accident
2. danger, risk
3. to be dangerous
ដល់ dɑl 1. to reach, to attain, to arrive at
2. to, toward, up to, as far as, at, until
ច្រឡំ crɑlɑm 1. to confuse, to mistake, to make a mistake, to mix up
2. to be confused, mistaken, mixed-up
លូក luuk 1. to reach/thrust out/extend (especially the hand), put (the hand) in some place
2. to stretch out
3. to protrude
ទៅ tɨv 1. to go (away from the speaker in space or time), to go to/towards, go on, continue, advance, go away
2. towards
3. from now on, from then on (often used as a particle indicating that the action began at some point in the past or present and continued on into the future or that the action is directed away from the speaker)
4. imperative particle, go ahead and ...! {ញ៉ាំទៅ = Go ahead and eat/drink!}
ដូច្នេះ doucneh 1. so, thus, therefore
2. like this
តែងតែ taeŋ tae usually, regularly, constantly, always, continually
និង nɨŋ and
បន្ទាប់ពី bɑntoap pii after, next
ប្រើប្រាស់ praə prah to use
រួច ruəc 1. to finish, end, achieve, complete
2. indicates the possibility of completing the action of the main verb, to be able
3. already, then, after that
ចង់ cɑŋ 1. to want/wish/desire (to do something)
2. to flirt with, court, woo (a girl)
3. to approach, draw near
4. about to (do something), on the point of
5. even if
ប្រើ praə to use
ត្រូវ trəv 1. must, have to
2. to be correct, right, proper, exact, accurate
3. to concern, have to do with, to agree/jibe with, coincide with
4. to be affected with/by, to suffer, undergo (ត្រូវ + CLAUSE marks a passive-like construction in which the subject of the clause introduced by ត្រូវ is translated as the agent in the passive construction)
សិន sən 1. [phrase-final] for now, for the time being, for a moment
2. [phrase-final] first
Notes: polite final hortatory particle
មុននឹង mun nɨŋ before (doing something)
ដាក់ dak 1. to put, place
2. to deposit
3. to add (ingredients)
4. to set (e.g., a trap)
5. to establish
6. to assign
7. to locate, settle, station
8. to lock up
9. to fasten
10. to use
11. to strike, hit hard
12. to affect
13. to subject someone to
14. to be hard hit, suffer a setback
15. to have bad luck, cause bad luck
16. to feel unwell, have an upset stomach (especially after eating certain fruits)
17. to contract for
18. to subscribe to
19. to renounce (a throne)
20. to put aside (religious vows)
21. in, into, on
22. to eat, drink
23. to kneel
24. command to an elephant to kneel by bending the rear legs
បន្ទាប់មក bɑntoap mɔɔk next, then, afterwards, later
ស្ដាំ sdam right, to the right, on the right
Notes: ជើង ដ
ដដែល dɑdael 1. to be identical, alike, the same
2. as before, over and over, in the same way
ក៏ kɑɑ marker of sequential or consecutive action: also, so, then, therefore, accordingly
បាន baan 1. to have completed/done something
2. to intend to complete something
3. marker of completed action
4. to get, obtain, acquire, to achieve, have been able to, to get/have the opportunity to do something
5. to get someone or something to do something (often translated by the English passive in this sense)
6. to be able to
7. not ... until, then and only then
8. to pass to someone through inheritance
9. to be OK, fine, all right
10. [spoken language] however, though, in contrast {ម្សិលមិញបានក្ដៅខ្លាំង = yesterday, however, it was very hot}
11. {បានហើយ = I'm done, I give up, I'm finished (depending on the context)}
យក yɔɔk 1. to take (in one's hand or with oneself), hold
2. when ordering: I’ll take, I’ll have {យកបបរគ្រឿងសាច់ជ្រូកម៉ាចាន = I’ll have a bowl of pork porridge}
3. to take (away)
4. to steal
5. to bring
6. to borrow
7. to get, obtain, achieve
ពណ៌ poa color, complexion
របស់ rɔbɑh 1. object, thing, belonging, property
2. of, belonging to
រំលែក rumlɛɛk 1. to divide, subdivide
2. to separate
3. to spread out
4. to decentralize
5. to share (e.g., someone's confidence)
6. to support
7. to tap, draw off
អម្បាញ់មិញ ʔɑmbaɲ mɨɲ just now, just a moment ago
បោក baok 1. to beat (against a fixed object), smash, to slam, throw violently
2. to do the laundry, to wash clothes {បោកខោអាវ = to do the laundry, to wash clothes}
3. to launder, wash by beating
4. to overthrow
5. to throw oneself to the ground
6. to thresh
7. to cheat, dupe, swindle, trick