Hospital (Sakanan) — 04


បន្ទាប់មកទៀតរូបភាពទីនៅក្នុងរូបភាពទីយើងឃើញថា បុរសម្នាក់នោះ គាត់បានដួលម៉ូតូ បន្ទាប់មកយើងឃើញគាត់ខ្ទាតពីលើម៉ូតូហើយមកដេកទៅនឹងថ្នល់ អញ្ចឹងដោយសារតែគាត់ខ្ទាតចេញពីម៉ូតូ ដូច្នេះខ្លួនរបស់គាត់បានបោកទៅនឹងថ្នល់ អញ្ចឹងធ្វើឲ្យគាត់មានការឈឺចាប់នៅលើខ្លួន នៅលើដៃ នៅលើជើងគាត់យ៉ាងខ្លាំង ក៏ប៉ុន្តែក្បាលរបស់គាត់ ដោយសារតែគាត់ពាក់មួកសុវត្ថិភាពការពារ ដូច្នេះគាត់មិនមានគ្រោះថ្នាក់ក្បាលនោះទេ អញ្ចឹងគាត់គ្រាន់តែឈឺខ្លួន ឈឺគ្រោះថ្នាក់ចំដៃ ចំជើងតែប៉ុណ្ណោះ ក៏ប៉ុន្តែក្បាលរបស់គាត់គឺមានសុវត្ថិភាពដោយសារតែគាត់ពាក់មួកសុវត្ថិភាព អញ្ចឹងប៉ុន្តែទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ដោយសារតែគាត់ជិះម៉ូតូលឿន ហើយដោយសារតែម៉ូតូគាត់ដួល គាត់ដួលបោកទៅនឹងថ្នល់ ដូច្នេះគាត់អត់អាចងើបរួចនោះទេ ដោយសារតែគាត់មានអារម្មណ៍ថាឈឺចាប់ខ្លាំង ដោយសារតែគាត់បោកទៅនឹងថ្នល់ ព្រោះពេលខ្លះថ្នល់កៅស៊ូ ឬក៏ថ្នល់បេតុង យើងចាក់ស៊ីម៉ងត៍បេតុង អញ្ចឹងធ្វើឲ្យនៅពេលដែលយើងប៉ះទង្គិចខ្លាំង គឺវាធ្វើឲ្យខ្លួនយើងដួលហើយនិងឈឺ ហើយពេលខ្លះវាអាចយើងគ្រាំគ្រា ឬក៏គ្រាំខ្នងបាន ដូច្នេះយើងឃើញនៅក្នុងរូបភាពនេះ គឺបុរសម្នាក់នោះ បន្ទាប់ពីគាត់ដួលម៉ូតូ គឺគាត់ងើបអត់រួចនោះទេ គឺគាត់បានដេកនៅនឹងថ្នល់ នៅកន្លែងដែលគាត់ដួលម៉ូតូនោះ នៅកន្លែងដែលគាត់ខ្ទាតចេញពីម៉ូតូ អញ្ចឹងយើងឃើញមានអ្នកដំណើរផ្សេងទៀត ដែលគាត់កំពុងតែដើរនៅតាមផ្លូវ គឺគាត់ភ្ញាក់ផ្អើលយ៉ាងខ្លាំង ដែលយើងឃើញនៅក្បែរបុរសម្នាក់នោះ គឺមាននារីម្នាក់ ដែលគាត់ស្លៀកសំពត់ពណ៌ខៀវ ពាក់អាវដៃខ្លីពណ៌ និងមានពាក់វ៉ែនតាផងដែរ នារីម្នាក់នោះគឺមានសក់ខ្លី ហើយគាត់ភ្ញាក់ផ្អើលយ៉ាងខ្លាំង ដែលគាត់កំពុងតែរត់មកមើល ឬក៏រត់មកជួយបុរសម្នាក់នោះ ដែលនៅខាងក្រោយនារីម្នាក់នោះគឺមានមនុស្សប្រុសស្រីផ្សេងទៀត ដែលកំពុងតែរត់មកជួយដែរ បានន័យថានៅពេលដែលយើងឃើញមនុស្សគ្រោះថ្នាក់ចរាចរណ៍ ជាទូទៅមនុស្សដែលនៅក្បែរនោះ គាត់តែងតែរត់មកជួយ គាត់រត់មកមើលថាតើគ្រោះថ្នាក់ចរាចរណ៍នោះខ្លាំងដែរទេ ហើយប្រសិនបើខ្លាំងគឺគាត់នឹងតេហៅឡានពេទ្យ ហើយប្រសិនបើមិនខ្លាំងទេ គឺយើងអាចព្យាបាលខ្លួនឯងបាន អញ្ចឹងពួកគាត់ អ្នកដែលនៅក្បែរកន្លែងកើតហេតុ គាត់តែងតែមកមើលជនរងគ្រោះនិងជួយជនរងគ្រោះទៅតាមលទ្ធភាពរបស់គាត់

Link to overview page
Link to dictionary

KhmerPronunciationEnglish/Notes
បន្ទាប់មក bɑntoap mɔɔk next, then, afterwards, later
ទៀត tiət 1. again, still, more, further, yet, additional
2. to be different, other
រូបភាព ruup pʰiep 1. image, picture, drawing, photo
2. appearance, form, shape
ទី tii 1. particle used to form ordinal numbers
2. spot, place, location
3. rank, function, service
នៅ nɨv 1. in, at
2. to be located at, to live in or at, to reside, to stay, to be in
3. still, yet (pre-verbal marker of a durative or continuative aspect, as a final particle in the tag question ហើយឬនៅ it means 'yet' and as a reply to a question of this kind, it means 'not yet') {ញ៉ាំអីហើយនៅ? = Have you eaten already?}
ក្នុង knoŋ 1. in, inside
2. during + (time word)
យើង yəəŋ 1. we
2. I (familiar)
3. in final position used to refer to 'our Cambodian ...' {ទុរេនកំពតយើងមែន? = Kampot durian (from our country, Cambodia), right?}
ឃើញ kʰəəɲ 1. to see, to perceive
2. to understand, to recognize
ថា tʰaa 1. to say, tell, pronounce
2. that (introduces a question or indirect discourse)
បុរស boʔrɑh man, male person
ម្នាក់ mneak 1. one person (contraction of មួយនាក់)
2. alone
នោះ nuh 1. that, those (often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space)
2. then
គាត់ koat he, she
បាន baan 1. to have completed/done something
2. to intend to complete something
3. marker of completed action
4. to get, obtain, acquire, to achieve, have been able to, to get/have the opportunity to do something
5. to get someone or something to do something (often translated by the English passive in this sense)
6. to be able to
7. not ... until, then and only then
8. to pass to someone through inheritance
9. to be OK, fine, all right
10. [spoken language] however, though, in contrast {ម្សិលមិញបានក្ដៅខ្លាំង = yesterday, however, it was very hot}
ដួល duəl to fall, to fall over, to collapse
ម៉ូតូ moutou motorbike, motorcycle
ខ្ទាត ktiet 1. to scatter, jump away, fly off
2. to splash, splatter
ពី pii from, since, of, about, at
លើ ləə 1. up, on, over, above
2. to be on, over, above, located on top
3. in regard to, concerning, toward, for, against
ហើយ haǝy 1. indicates completed action or state 'already'
2. and, afterwards, next, then, after that
មក mɔɔk 1. to come (toward the speaker in space or time)
2. often used as a particle indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present
ដេក dejk 1. to lie down
2. to sleep, to rest, to take a nap
ទៅ tɨv 1. to go (away from the speaker in space or time), to go to / towards, go on, continue, advance, go away
2. towards
3. from now on, from then on (often used as a particle indicating that the action began at some point in the past or present and continued on into the future or that the action is directed away from the speaker)
4. imperative particle, go ahead and ...! {ញ៉ាំទៅ = Go ahead and eat/drink!}
នឹង nɨŋ with, by (means of), (attached) to
ថ្នល់ tnɑl, knɑl raised road or path
អញ្ចឹង ʔɑɲcəŋ 1. in that case, so, then, therefore
2. like this / that
3. this / that much
ដោយសារតែ daoy saa tae because
ចេញ cəɲ 1. to leave, to go out, to depart
2. out, off, away (also figuratively) {ខ្ញុំគិតអត់ចេញ = I can't figure it out}
ដូច្នេះ doucneh 1. so, thus, therefore
2. like this
ខ្លួន kluən 1. body, figure, person, self
2. reflexive pronoun: myself, yourself, himself etc.
របស់ rɔbɑh 1. object, thing, belonging, property
2. of, belonging to
បោក baok 1. to beat (against a fixed object), smash, to slam, throw violently
2. to launder, wash by beating
3. to overthrow
4. to throw oneself to the ground
5. to thresh
6. to cheat, dupe, swindle, trick
ធ្វើឲ្យ tvəə ʔaoy 1. to cause, make (someone) do (something)
2. to do (something) for (someone) (often used to form causative compounds)
មាន mien 1. to have, possess, own
2. to exist, there is, there are
3. to be rich, own property
4. indicates the accomplishment of an action, to happen to, to have occasion to
Notes: in spoken Khmer, negated មាន (មិនមាន or គ្មាន) can be contracted into មាន, e.g., មានអ្នកណាចង់ជួបឯង = ‘there's nobody who wants to meet you’ — contrast this with the affirmative: មានគេចង់ជួបឯង = ‘there’s somebody who wants to meet you’
ការ kaa 1. work, occupation
2. business, affair, matter
3. commonly occurs as a nominalizing particle deriving abstract nouns or noun phrases from verbs or verb phrases
4. to protect, defend, prevent
5. to marry
6. marriage
7. wedding
8. interest (e.g., on a loan)
9. profit
10. usury
11. to wind (into a skein/bobbin/reel)
12. to spin (silk)
ឈឺចាប់ cʰɨɨ cap 1. to be sick, ill
2. to feel acute pain, hurt, suffer
3. to be hurt (physically or mentally)
ដៃ day arm, hand
ជើង cəəŋ leg, foot
យ៉ាង yaaŋ 1. kind, type, way, manner
2. clf. for kinds, types
3. pre-adjectival particle forming adverbial phrases {យ៉ាងខ្លី = briefly}
4. pre-adjectival particle, similar to ដ៏, used to connect an attributive to a noun, it often has a slight emphatic meaning: very
ខ្លាំង klaŋ 1. strong, vigorous, robust
2. very much, strongly, vigorously
ក៏ kɑɑ marker of sequential or consecutive action: also, so, then, therefore, accordingly
ប៉ុន្តែ pontae but, however
Notes: ជើង ត; root: តែ
ក្បាល kbaal 1. head
2. clf. for books
ពាក់ peak 1. to wear (shirt, hat, ring, shoes, but not pants), to put on
2. to hang up, suspend, hang on
មួកសុវត្ថិភាព muək soʔvattʰeʔpʰiep helmet, motorcycle helmet
ការពារ kaapie to protect, defend
មិន mɨn negative particle not, non- (usually requires the final particle ទេ)
គ្រោះថ្នាក់ krʊək tnak 1. accident
2. danger, risk
3. to be dangerous
ទេ tee 1. particle: negative particle occurring in phrase final position especially after មិន, ពុំ, etc.
2. interrogative particle occurring in phrase final position, often in the combination ឬទេ
3. neutral/positive particle to add emphasis {ខ្ញុំសុខសប្បាយទេ = I'm fine!}
គ្រាន់តែ kroan tae just, only, only just
ឈឺ cʰɨɨ to be sick, to hurt, to be in pain
ចំ cɑm directly, exactly, precisely
តែប៉ុណ្ណោះ tae ponnɑh only, only that much
គឺ kɨɨ 1. to be (equal to)
2. as follows, namely
សុវត្ថិភាព soʔvattʰeʔpʰiep 1. goodness, prosperity, happiness, success
2. good health
3. safety
ទោះបីជា tʊəh bəy cie although, even though
យ៉ាងណាក៏ដោយ yaaŋ naa kɑɑ daoy anyway, nevertheless, no matter how, despite this
ជិះ cih to ride (in or on a car, horse, boat, plane, train)
លឿន lɨən fast, quick
អត់ ʔɑt 1. no, not
2. to be without, lacking
3. to restrain oneself, abstain from
4. particle to form yes/no questions
អាច ʔaac 1. to be able (to do something), to be capable (of doing something)
2. to be possible
ងើប ŋəəp 1. to rise/get up
2. to lift/draw oneself up
3. to raise one's head
4. to come to the surface
រួច ruəc 1. to finish, end, achieve, complete
2. indicates the possibility of completing the action of the main verb, to be able
3. already, then, after that
អារម្មណ៍ ʔaarɑm feelings, mood, attitude, impression
ព្រោះ prʊəh because (of), since
ពេលខ្លះ peel klah sometimes
កៅស៊ូ kav suu 1. rubber, tire
2. asphalt
ឬក៏ rɨɨ kɑɑ or (on the other hand)
បេតុង beetoŋ concrete
ចាក់ cak 1. to stab, pierce (with a pointed instrument)
2. to pour (a liquid)
3. to play (a record or tape)
ស៊ីម៉ងត៍ siimɑŋ cement, contrete
ពេល peel 1. time
2. moment, instant, period of time
ដែល dael 1. who, whom, which, where, when
2. of / to / in / at which / whom
3. the fact / reason that
4. ever, happened to, having done at least once, having been to, already, always, had occasion to, have ever
ប៉ះទង្គិច pah tʊəŋkɨc 1. to clash, collide, bump into
2. to skirmish
វា vie 1. it (of animals, things, or very young children)
2. he, she, they (familiar or contemptuous)
ហើយនិង haǝy nɨŋ and (followed by the last in a series), with
គ្រាំគ្រា kroam krie 1. old, aged, suffering
2. pained
3. tired, worn out
គ្រាំ kroam 1. to be sore, to ache
2. to hurt internally
3. roaring sound of thunder, a waterfall or waves
ខ្នង knɑɑŋ 1. the back, back of something
2. clf. for houses
នេះ nih 1. this, these
2. often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
បន្ទាប់ពី bɑntoap pii after, next
កន្លែង kɑnlaeŋ 1. place, location, region
2. clf. for locations
អ្នកដំណើរ neak dɑmnaə traveller
ផ្សេងទៀត psejŋ tiət other
កំពុងតែ kɑmpuŋ tae to be in the process of (doing something)
ដើរ daə 1. to walk, to go, to move
2. (of machines) to run
តាម taam 1. to follow, to agree, to go along {ដើរតាមភ្ញៀវគ្រប់ជំហាន = to follow the customer’s every step}
2. according to, in accordance with, following, along, by, through {តាមអាយុ = according to age} {តាមសម្រួល = take it easy/take your time}
3. on, in, along {ជិះម៉ូតូតាមផ្លូវ = to ride a motorbike on the street} {ជិះតាមផ្លូវតូចៗ = to drive on small roads} {នៅតាមខេត្ត = in/throughout the province} {លក់នៅតាមផ្សារ = to sell in the market}
ផ្លូវ pləv 1. road, street, route
2. way, style, cause, matter
ភ្ញាក់ផ្អើល pɲeak pʔaəl 1. to be startled, surprised, excited, alarmed
2. to panic
ក្បែរ kbae to be near, close to
នារី nierii girl, young woman
ស្លៀក sliək to put on or wear clothing (below the waist only: skirts, trousers)
សំពត់ sɑmpʊət wrap-around skirt, sarong
ពណ៌ poa color, complexion
ខៀវ kʰiəv blue, green (generally covering the spectrum of colors which includes blues and greens)
អាវ ʔaav shirt, blouse, coat, upper garment
ដៃខ្លី day kləy short sleeve {ពាក់អាវសដៃខ្លី = [he's] wearing a white short sleeve shirt}
sɑɑ color: white
និង nɨŋ and
វ៉ែនតា vaentaa (pair of) glasses
Notes: also written វែនតា
ផងដែរ pʰɑɑŋ dae also, too, as well
សក់ sɑk hair
ខ្លី kləy short (in length)
រត់ rʊət 1. to run
2. flee, escape, break loose, break out
3. to disappear suddenly
4. to run or function well
មើល məəl 1. to look at, to watch, to watch for, to observe
2. particle: come on, give it a try
3. let me see!
4. phrase-final: softens a command or request {ជួយបង្ហាញតិចមើល = Please show me!}
ជួយ cuəy to help, to assist
ខាងក្រោយ kʰaaŋ kraoy behind, in the back
មនុស្ស mɔnuh, meaʔnuh human being, person
ប្រុស proh man, male
ស្រី srəy woman, female
ដែរ dae 1. also, too, likewise, in the same way
2. indeed, quite, rather
3. marks a polite, gentler, less abrupt statement: all the same, even so, nevertheless
បានន័យថា baan ney tʰaa 1. that means, in other words
2. to mean
គ្រោះថ្នាក់ចរាចរណ៍ krʊək tnak cɑraacɑɑ 1. road accident
2. to have a road accident
ជាទូទៅ cie tuu təv in general, as a whole, generally
តែងតែ taeŋ tae usually, regularly, constantly, always, continually
តើ taə 1. indicating an indirect question, it may often be translated as 'if' or 'whether'
2. phrase-final: used for emphasis
rɨɨ 1. or
2. phrase-final interrogative particle {មិនមែនឬ = Isn't it true?}
ប្រសិនបើ prɑsən baə if
នឹង nɨŋ future tense marker: will, about to
តេ tee to call, to phone {តេអត់ចូលសោះ = I can’t reach [her], I don’t get through}
ហៅ hav 1. to call, name
2. to order (e.g. in a restaurant), specif. to stop a vehicle
3. to send for, summon
4. to invite (guests)
ឡានពេទ្យ laan pɛɛt ambulance
Notes: irregular pronunciation: ពែត
ព្យាបាល pyiebaal 1. to take care of, look after
2. to treat (medically)
ខ្លួនឯង kluən ʔaeŋ 1. oneself
2. personally, on one's own, by oneself
ពួកគាត់ puək koat they
អ្នក neak 1. you (to equals of both sexes)
2. person, one who... (used as an agentive particle to create nouns from predicatives)
កើត kaət 1. to be born, created
2. to be, become
3. to come into existence, arise, appear
4. to rise (of the sun)
5. to happen, occur
6. to give birth to
7. to have/suffer (from a disease), contract (an illness)
8. to be affected (by an emotion)
9. to succeed
10. to be possible
11. to be able
12. (the) east
13. eastern
14. period (or day) of the waxing moon (the days in the 15-day period between the new moon and the full moon)
ហេតុ haet 1. cause, reason, motive
2. source, origin
3. because of, for the reason that
ជនរងគ្រោះ cɔɔn rɔɔŋ krʊək victim
ទៅតាម tɨv taam 1. by, according to, through {គេគិតតម្លៃទៅតាមគីឡូ = they’re charging by the kilo}
2. to pursue, go after, go along with
3. to send for
4. to retrieve
លទ្ធភាព lattʰeaʔ pʰiep 1. capacity, potential
2. opportunity, chance, possibility