Doing the dishes (Sakanan) — 05


បន្ទាប់មកទៀតរូបភាពទីរូបភាពទីគឺក្មេងប្រុសម្នាក់នោះ គាត់កំពុងតែចាក់សាប៊ូចូលទៅក្នុងចានដែកពណ៌បៃតង អញ្ចឹងដោយសារតែចាននោះគឺជាចានគុយទាវ និង[ដោយសារតែ]ចាននោះជាចានមី ដែលប្រឡាក់ទៅដោយទឹកស៊ុបនិងខគោ ដូច្នេះចានគុយទាវ ឬក៏ចានមី គឺភាគច្រើនគឺមានខ្លាញ់ អញ្ចឹងការលាងជម្រះដោយទឹកទទេគឺអត់ស្អាតនោះទេ អញ្ចឹងយើងត្រូវប្រើប្រាស់សាប៊ូផងដែរ ហើយជាទូទៅគឺយើងតែងតែលាងចានជាមួយនឹងសាប៊ូ ទោះវាអត់ជាប់ខ្លាញ់ក៏ដោយ ព្រោះថាសាប៊ូអាចកាត់បន្ថយមេរោគដែលនៅជាប់នឹងចាននោះបានយ៉ាងច្រើន ហើយសាប៊ូអាចធ្វើឲ្យយើងងាយស្រួលក្នុងការលាងជម្រះចានឲ្យបានស្អាតទៀតផង ព្រោះប្រសិនបើយើងអត់លាយនឹងសាប៊ូទេ ការលាងចានរបស់យើងគឺពិបាក ហើយអត់ស្អាតនោះទេ អញ្ចឹងមេរោគនៅតោងជាប់នឹងចានដដែល ដូច្នេះដើម្បីឲ្យស្អាតនិងអស់មេរោគ យើងត្រូវប្រើប្រាស់សាប៊ូដើម្បីលាងចាន ដែលជាក់ស្ដែងក្មេងប្រុសម្នាក់នេះ គាត់កំពុងតែចាក់ទឹកសាប៊ូចូលទៅក្នុងចានដែករបស់គាត់ អញ្ចឹងសាប៊ូលាងចានយើងអាចប្រើប្រាស់បានជាសាប៊ូទឹកឬក៏សាប៊ូម្សៅផងដែរ ដែលពេលខ្លះ ប្រសិនបើយើងអត់មានសាប៊ូទឹក យើងអាចប្រើប្រាស់សាប៊ូម្សៅ ដើម្បីលាងចានរបស់យើងផងដែរ ប៉ុន្តែប្រសិនបើយើងប្រើប្រាស់សាប៊ូទឹក គឺវាងាយស្រួលក្នុងការលាងជាង ដោយសារតែសាប៊ូទឹកគឺងាយរលាយនៅក្នុងទឹកនិងមានពពុះច្រើន

Link to overview page
Link to dictionary

KhmerPronunciationEnglish/Notes
បន្ទាប់មក bɑntoap mɔɔk next, then, afterwards, later
ទៀត tiət 1. again, still, more, further, yet, additional
2. to be different, other
រូបភាព ruup pʰiep 1. image, picture, drawing, photo
2. appearance, form, shape
ទី tii 1. particle used to form ordinal numbers
2. spot, place, location
3. rank, function, service
គឺ kɨɨ 1. to be (equal to)
2. as follows, namely
ក្មេងប្រុស kmejŋ proh boy
ម្នាក់ mneak 1. one person (contraction of មួយនាក់)
2. alone
នោះ nuh 1. that, those (often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space)
2. then
គាត់ koat he, she
កំពុងតែ kɑmpuŋ tae to be in the process of (doing something)
ចាក់ cak 1. to stab, pierce (with a pointed instrument)
2. to pour (a liquid)
3. to play (a record or tape)
សាប៊ូ saabuu soap
ចូល coul 1. to enter, to go in
2. to agree with
ទៅ tɨv 1. to go (away from the speaker in space or time), to go to / towards, go on, continue, advance, go away
2. towards
3. from now on, from then on (often used as a particle indicating that the action began at some point in the past or present and continued on into the future or that the action is directed away from the speaker)
4. imperative particle, go ahead and ...! {ញ៉ាំទៅ = Go ahead and eat/drink!}
ក្នុង knoŋ 1. in, inside
2. during + (time word)
ចានដែក caan daek metal wash tub
ពណ៌ poa color, complexion
បៃតង baytɑɑŋ color: green (e.g., as banana leaves)
អញ្ចឹង ʔɑɲcəŋ 1. in that case, so, then, therefore
2. like this / that
3. this / that much
ដោយសារតែ daoy saa tae because
ចាន caan plate, bowl, dish
គឺជា kɨɨ cie 1. to be (equal to)
2. as follows, namely
Notes: equivalent to គឺ
គុយទាវ kuy tiev kind of noodle soup
និង nɨŋ and
ជា cie 1. to be (equal to), to be as
2. to be well, in good health, recovered
3. to be effective (of medicines)
មី mii 1. lo-mein vermicelli
2. dish prepared with lo-mein vermicelli
3. you (derogatory or intimate term of reference for a female corresponding to អា​ for a male, it may be used within the family as an intimate form, but it is very rude when used by an outsider)
ដែល dael 1. who, whom, which, where, when
2. of / to / in / at which / whom
3. the fact / reason that
4. ever, happened to, having done at least once, having been to, already, always, had occasion to, have ever
ប្រឡាក់ prɑlak 1. dirty, soiled, stained
2. salty
3. to marinate, to salt (in order to preserve)
ដោយ daoy 1. by, with, along
2. (indicator of an adverb) in a ... manner
3. because
ទឹកស៊ុប tɨk sup 1. soup
2. broth, clear soup
ខគោ kʰɑɑ koo a sweet, spicy dish with beef
ដូច្នេះ doucneh 1. so, thus, therefore
2. like this
ឬក៏ rɨɨ kɑɑ or (on the other hand)
ភាគច្រើន pʰiek craən 1. mostly
2. majority
មាន mien 1. to have, possess, own
2. to exist, there is, there are
3. to be rich, own property
4. indicates the accomplishment of an action, to happen to, to have occasion to
Notes: in spoken Khmer, negated មាន (មិនមាន or គ្មាន) can be contracted into មាន, e.g., មានអ្នកណាចង់ជួបឯង = ‘there's nobody who wants to meet you’ — contrast this with the affirmative: មានគេចង់ជួបឯង = ‘there’s somebody who wants to meet you’
ខ្លាញ់ klaɲ 1. fat, grease, lard
2. oil
ការ kaa 1. work, occupation
2. business, affair, matter
3. commonly occurs as a nominalizing particle deriving abstract nouns or noun phrases from verbs or verb phrases
4. to protect, defend, prevent
5. to marry
6. marriage
7. wedding
8. interest (e.g., on a loan)
9. profit
10. usury
11. to wind (into a skein/bobbin/reel)
12. to spin (silk)
លាង lieŋ 1. to wash, to clean (with a liquid)
2. to purify, to clear
ជម្រះ cumreah 1. to clean, to clean up, to wash away dirt and dust
2. to level, scrape, clean off
3. to clear away, weed, cut off at the roots, to clear with a hoe
4. to purify
5. to discharge
6. to judge, resolve (a dispute), decide (a case)
7. to make a clear-cut decision
8. to review, to edit (a text)
Notes: root: ជ្រះ; also spelled ជំរះ
ទឹក tɨk 1. water, juice, liquid
2. round (e.g., of a boxing match)
ទទេ tɔtee 1. to be empty, vacant
2. to be free, idle
3. to be gratis, free of charge
4. to be bare, naked, unadorned
5. to be alone, all by oneself
6. for no reason {អស់ម៉ាម៉ឺនទទេ = I had to pay 10’000 for no reason!}
អត់ ʔɑt 1. no, not
2. to be without, lacking
3. to restrain oneself, abstain from
4. particle to form yes/no questions
ស្អាត sʔaat 1. to be clean, nice, neat
2. pure, chaste
3. smart (of someone's appearance)
4. nice-looking, beautiful
ទេ tee 1. particle: negative particle occurring in phrase final position especially after មិន, ពុំ, etc.
2. interrogative particle occurring in phrase final position, often in the combination ឬទេ
3. neutral/positive particle to add emphasis {ខ្ញុំសុខសប្បាយទេ = I'm fine!}
យើង yəəŋ 1. we
2. I (familiar)
3. in final position used to refer to 'our Cambodian ...' {ទុរេនកំពតយើងមែន? = Kampot durian (from our country, Cambodia), right?}
ត្រូវ trəv 1. must, have to
2. to be correct, right, proper, exact, accurate
3. to concern, have to do with, to agree/jibe with, coincide with
4. to be affected with/by, to suffer, undergo (ត្រូវ + CLAUSE marks a passive-like construction in which the subject of the clause introduced by ត្រូវ is translated as the agent in the passive construction)
ប្រើប្រាស់ praə prah to use
ផងដែរ pʰɑɑŋ dae also, too, as well
ហើយ haǝy 1. indicates completed action or state 'already'
2. and, afterwards, next, then, after that
ជាទូទៅ cie tuu təv in general, as a whole, generally
តែងតែ taeŋ tae usually, regularly, constantly, always, continually
លាងចាន lieŋ caan to do/wash the dishes
ជាមួយនឹង cie muəy nɨŋ 1. together, along with
2. with
ទោះ tʊəh even (if), even though
វា vie 1. it (of animals, things, or very young children)
2. he, she, they (familiar or contemptuous)
ជាប់ coap 1. to link together, to be attached, linked together
2. adjacent to, next to {៣ ឆ្នាំជាប់គ្នា = three years in a row}
3. to be busy with {ខ្ញុំជាប់មានការរវល់បន្តិច = I'm a bit busy}
4. to undergo {ជាប់ផុងក្នុងភក់ = [of a car] to get bogged down in the mud}
5. to pass (an examination, an interview etc.) {ខ្ញុំសម្ភាសន៍ការងារជាប់ហើយ! = I’ve passed the job interview!}
ក៏ដោយ kɑɑ daoy 1. (who)soever, (what)soever
2. whether or not, it makes no difference, even if
3. even though, although
ព្រោះ prʊəh because (of), since
ថា tʰaa 1. to say, tell, pronounce
2. that (introduces a question or indirect discourse)
អាច ʔaac 1. to be able (to do something), to be capable (of doing something)
2. to be possible
កាត់បន្ថយ kat bɑntʰɑɑy to reduce (in number)
មេរោគ mee rook micro-organism, germ, virus, microbe
នៅ nɨv 1. in, at
2. to be located at, to live in or at, to reside, to stay, to be in
3. still, yet (pre-verbal marker of a durative or continuative aspect, as a final particle in the tag question ហើយឬនៅ it means 'yet' and as a reply to a question of this kind, it means 'not yet') {ញ៉ាំអីហើយនៅ? = Have you eaten already?}
ជាប់នឹង coap nɨŋ 1. next to, adjacent to, near
2. to stick/attach to
បាន baan 1. to have completed/done something
2. to intend to complete something
3. marker of completed action
4. to get, obtain, acquire, to achieve, have been able to, to get/have the opportunity to do something
5. to get someone or something to do something (often translated by the English passive in this sense)
6. to be able to
7. not ... until, then and only then
8. to pass to someone through inheritance
9. to be OK, fine, all right
10. [spoken language] however, though, in contrast {ម្សិលមិញបានក្ដៅខ្លាំង = yesterday, however, it was very hot}
យ៉ាង yaaŋ 1. kind, type, way, manner
2. clf. for kinds, types
3. pre-adjectival particle forming adverbial phrases {យ៉ាងខ្លី = briefly}
4. pre-adjectival particle, similar to ដ៏, used to connect an attributive to a noun, it often has a slight emphatic meaning: very
ច្រើន craən 1. much, many, numerous, very much
2. mostly, often
ធ្វើឲ្យ tvəə ʔaoy 1. to cause, make (someone) do (something)
2. to do (something) for (someone) (often used to form causative compounds)
ងាយស្រួល ŋiey sruǝl easy (e.g., to do, to use)
ឲ្យ ʔaoy 1. to give
2. to let, to allow
3. for, to, in order to, so as to {ចង់ឲ្យខ្ញុំកុម្ម៉ង់អីញ៉ាំឲ្យហើយអត់? = Do you want me to order something for you already?}
4. in a... manner (forms adverbial phrases from predicatives)
Notes: also written អោយ, ឱ្យ
ផង pʰɑɑŋ 1. also, too, as well
2. marker indicating entreaty or a polite request: please ..., would you ...
ប្រសិនបើ prɑsən baə if
លាយ liey 1. to mix, blend, stir together, combine
2. to mix up, confuse
3. to scatter
4. to melt, dissolve
5. to be blended, mixed
6. to be liquid
7. track, trace, mark, line
8. pattern of lines on the palm of the hand
9. kind of fishing trap made of bamboo
នឹង nɨŋ with, by (means of), (attached) to
របស់ rɔbɑh 1. object, thing, belonging, property
2. of, belonging to
ពិបាក piʔbaak 1. difficult {ការទិញអីវ៉ាន់នៅខ្មែររៀងពិបាកបន្តិច = buying things in Cambodia is a bit difficult/not easy} {តែពិបាកត្រង់ ឆាប់ងងុយដេក = the problem is: I’m getting tired easily}
2. sad, poor, miserable
3. to suffer
តោង taoŋ 1. to hang on to, catch hold of, to cling to/stick to
2. should, ought to, must, have to
ដដែល dɑdael 1. to be identical, alike, the same
2. as before, over and over, in the same way
ដើម្បី daəmbəy in order to, for, to, toward, reserved for
អស់ ʔɑh 1. to consume, use up, run low/short (of something) {អស់ហើយ = [a product, food etc.] finished/sold out}
2. to end, finish, terminate, come to an end
3. entirety, completeness, wholeness
4. to be complete, whole
5. entirely, completely
6. all (of), the whole (of)
7. to have to spend {អស់ម៉ាម៉ឺនទទេ = I had to pay 10’000 for no reason!}
ជាក់ស្ដែង ceak sdaeŋ 1. clear, sure
2. clearly, surely, obviously
នេះ nih 1. this, these
2. often serves simply to emphasize something already referred to or something nearby in time or space
ម្សៅ msav 1. powder
2. flour
ពេលខ្លះ peel klah sometimes
ប៉ុន្តែ pontae but, however
Notes: ជើង ត; root: តែ
ជាង cieŋ 1. more than
2. marks the comparative degree of an adjective {ល្អជាង = better}
ងាយ ŋiey easy
រលាយ rɔliey 1. to melt, dissolve
2. to mix, blend together
3. to be dissolved, digested, mixed
4. to destroy
5. to have vanished, be destroyed
6. to resolve
7. to thaw
8. to lose, be deprived of
9. to fade away
10. to calm down
ពពុះ pɔpuh foam, bubbles