Basic vocabulary — Page 05 — Series B, pictures 01-03: long/short, trousers, shirt


1
พุซายคนนี้เขาใส่กางเกงอี่หยัง พุซายคนนี้เขาใส่กางเกงขาสั้น
พุซายคนนี้เขาใส่เสี้ยอี่หยัง พุซายคนนี้เขาใส่เสี้ยแขนสั้น
พุซายคนนี้เขาขาญาวบ่ ญาว พุซายคนนี้เขาขาญาวอยู่
พุซายคนนี้เขาหล่อบ่ บ่ลู้คือกัน บ่ลู้ว่าเขาหล่อหลือบ่หล่อ

2
พุซายคนนี้เขาใส่กางเกงอี่หยัง พุซายคนนี้เขาใส่กางเกงขาญาว
พุซายคนนี้เขาใส่กางเกงโตใหญ่บ่ บ่ พุซายคนนี้เขาใส่กางเกงโตบ่ใหญ่ เขาใส่โตพอดีกับขาของเขา
พุซายคนนี้เขาใส่เสี้ยกับส้งสีหญัง พุซายคนนี้เขาใส่ส้งสีแดง เขาใส่เสี้ยสีขาว

3
พุซายคนนี้เขาใส่เสี้ยอี่หยัง พุซายคนนี้เขาใส่เสี้ยแขนญาว
พุซายคนนี้เขาใส่เสี้ยโตใหญ่บ่ บ่ พุซายคนนี้เขาใส่เสี้ยโตบ่ใหญ่ พุซายคนนี้เขาใส่เสี้ยส่ำหุ่นของเจ้าของ
พุซายคนนี้เขาแขนญาวบ่ ญาว พุซายคนนี้เขาแขนญาวอยู่

Link to overview page
Link to dictionary

IsaanPronunciationTonesThaiEnglish/Notes
พุซาย phu-sa:i H-HR ผู้ชาย man, male
คน khon HR คน person, people
นี้ ni: HF นี้ 1. this
2. here
เขา khao M เขา personal pronoun: he, she
ใส่ sai H ใส่ 1. to put something in/on {เขาใส่บักพิกในกวยเตียวหลาย = he's putting a lot of chili in his noodle soup} {เขาบีบยาสีฟันใส่แปงสีฟัน = he squeezes toothpaste on the toothbrush} {ก่องเอาไว้ใส่ของ = boxes are there to put stuff in}
2. to wear (clothes) {เขาใส่เสี้ยแขนญาว = he's wearing a long-sleeve}
3. directed at {เอิ้นใส่กัน = to call each other/to say to each other} {หมามันเห่าใส่แมว = the dog barks at the cat} {ล้องเพงใส่ไม = to sing into the microphone} {เขากำลังซี้มือไปใส่พุซาย = she's pointing at the man}
กางเกง ga:ŋ-ge:ŋ M-M กางเกง trousers
Notes: synonym: ส้ง
อี่หยัง i:-yaŋ H-M อะไร 1. what {นี้คืออี่หยัง = What is this?} {มื้อนี้เจ้าเฮ็ดอี่หยัง = What are you doing today?} {กินเข้างายกับอี่หยัง = What did you have for breakfast?}
2. something, anything, (in negations) nothing {บ่ต้องเฮ็ดอี่หยังอีกเลยนอกจากใส่ปุย = [we] don't need to do anything besides adding fertilizer}
ขา kha: M ขา leg {ขาหน้า = front leg} {ขาหลัง = hind leg} {ส้งขาญาว = long trousers}
สั้น san LF สั้น short
เสี้ย si:a LF เสื้อ shirt
แขน khɛ:n M แขน arm
ญาว ɲa:o HR ยาว long
บ่ bɔ: H ไม่ 1. no, not
2. question particle, transforming a statement into a question
Notes: spelling exception in line with common usage on social media
อยู่ yu: H อยู่ 1. to be (located) at
2. yet, still
3. auxiliary indicating continuous or progressive action {ทอดปาอยู่ในกะทะ = (in the process of) frying a fish in the pan} {แม่กำลังเมี้ยนเฮียนอยู่ = mother is cleaning/tidying up the house}
หล่อ lɔ: H หล่อ handsome, good-looking
ลู้ lu: HF รู้ 1. to know
2. to understand
Notes: equivalent to ฮู้
คือกัน khʉ:-gan HR-M เหมือนกัน 1. also, likewise, similarly {ยินดีที่ได้ฮู้จักคือกันคับ = Nice to meet you too!}
2. in negative sentences: either {บ่ลู้คือกัน = I don't know either} {จักคือกัน = I don't know (either)}
ว่า wa: H ว่า 1. that, as {คำว่า X = the word X}
2. to say
หลือ lʉ: M หรือ or
โต to: M ตัว 1. body, self
2. clf. for animals, characters/letters/consonants, appliances
ใหญ่ ɲai H ใหญ่ large, big
พอดี phɔ:-di: HR-M พอดี 1. to fit well
2. appropriate, just enough, just right {กะจกบานบ่ใหญ่ กะจกบานพอดี = not a large window, just right} {พอดีมือของเฮา = just right for his hand}
3. just in time, at the right moment, just this moment {แล้วพุซายคนนี้กะญ่างมาพอดี = and the man has come just now}
กับ gap M กับ 1. and {ลุงกับป้า = uncle and aunt} {กวยเตียวหมูกับกวยเตียวไก่ = noodle soup with pork and noodle soup with chicken}
2. with, to {ค้ายๆ กับคำว่า ... = similar to the word ...}
3. prefix in front of foods {กับเข้า = side dishes eaten with rice} {เขากินกับกวยเตียว = he's eating noodle soup}
ของ khɔ:ŋ M ของ of, belonging to
ส้ง soŋ LF กางเกง trousers
Notes: synonym: กางเกง
สี si: M สี color
หญัง ɲaŋ M อะไร, เป็นหญัง = ทำไม 1. what {เขากำลังเฮ็ดหญัง = What is he doing?} {ธูปเอาไว้เฮ็ดหญัง = What are incense sticks for?}
2. เป็นหญัง[...]คือ in initial position: why {เป็นหญังเขาคือใส่บักพิกลงไปในกวยเตียว = Why is he putting chili in [his] noodle soup?} {เป็นหญังหน้าต่างมันคือเปิด = Why is the window open?} {เป็นหญังมันคือมีควนไฟ = Why is there smoke?}
แดง dɛ:ŋ M แดง red
ขาว kha:o M ขาว white
ส่ำ sam H 1. what size?, what shape? {พุหญิงคนนี้ผมญาวส่ำใด = How long is this woman's hair?}
2. equal to (in size), as large as {โตบักใหญ่หนึ่ง โตส่ำกะทะเอาโลด = a large [fish], filling the whole pan} {อายุส่ำกัน = to be of the same age} {[หนังสือพิม]สิมีข้อมูนบ่หลายส่ำหนังสือ = [a newspaper] doesn't have as much information as a book}
หุ่น hun H หุ่น 1. figure
2. puppet
เจ้าของ jao-khɔ:ŋ HF-M เจ้าของ 1. personal pronoun: oneself
2. owner